JEUDIdactiques : Le FLE dans une approche interdisciplinaire, le français dans le domaine professionnel

23_fevrier_jeudidactiques

Rencontres professionnelles et étudiantes « Les JeudiDactiques » –  à Bucarest le 23 février 2017 de 10h à 12h- Amphithéâtre Hasdeu (2ème étage) sur la thématiqueLe FLE dans une approche interdisciplinaire,le français dans le domaine professionnel par l’Université de Bucarest et l’IFR en partenariat avec l’Inspection Scolaire de la Ville de Bucarest, le Lectorat de français de l’Université de Bucarest et le Centre de Réussite Universitaire (CRU – AUF) de l’Université de Bucarest, l’ARPF et  l’ARDUF.

Pour vous inscrire, nous vous remercions de bien vouloir remplir le formulaire ci-dessous avant le 19 fevrier 2017 (dans la limite de place disponibles)

Chaque personne inscrite recevra une attestation de participation.

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfBOPwqMZsRQfeuo0e7E7-VYQY6GHfaj-BpAADQ2KqO0gSNew/closedform

Thème 1 : L’approche interdisciplinaire pour la formation des élèves 

Le travail en équipe, notamment dans le cadre de projets, doit prendre une place de plus en plus conséquente dans les pratiques d’enseignement.

Quelles réalités recouvrent exactement cette démarche d’équipe. Quelles sont les stratégies pédagogiques ? Quels en sont les enjeux?

Quel est le ressenti des élèves ?  Quel profit en tirent-ils en termes de motivation comme de performances d’apprentissage ?

Thème 2 : L’éducation à l’orientation des élèves 

L’éducation à orientation doit permettre aux élèves dès le collège à construire progressivement, tout au long de leurs études secondaires, une véritable compétence à s’orienter.

Comment amener les élèves à comprendre le monde économique et professionnel, à connaître la diversité des métiers et des formations, à développer leur sens de l’engagement et de l’initiative et à élaborer leur projet d’orientation scolaire et professionnel réfléchi et adapté ?

Une conférence tenue par M. Jean-Philippe Bichaud, Expert technique Intrenational pour l’enseignement professionnel au Ministère roumain de l’éducation avec une présentation d’un projet interdisciplinaire de l’Ecole Centrale par Cecilia Popescu, professeur de français.

Journée d’études Internationale « Langage(s), Discours et Traduction » Quantification/ approximation et GN: les arbres et la forêt – 27 mai -Université de Bucarest

Appel à communications

 Le Département de français de la Faculté des Langues et des Littératures Etrangères de l’Université de Bucarest et le Centre de Réussite Universitaire soutenu par l’Agence universitaire de la Francophonie, en coopération avec le Département des Langues Étrangères Appliquées de la Faculté des Lettres et Langues de l’Université de Poitiers, et en partenariat avec le Lectorat de français et l’Institut français de Roumanie organisent, dans le cadre de ses filières LEA et Traducteurs-Interprètes-Terminologues la Journée d’études Quantification/ approximation et GN : les arbres et la forêt qui aura lieu à l’Université de Bucarest, le 27 mai 2017.

La Journée se propose de réunir des linguistes intéressés par les différents aspects de la quantification et de l’approximation, si ce n’est par l’interface entre les deux problématiques, tant dans la sphère du GN, que par l’intermédiaire de GN (intégrés à des syntagmes adverbiaux à portée émargeant éventuellement le domaine du GN : adverbiaux qui quantifient sur le temps ou sur les événements[1], approximateurs[2] en tous genres, à portée y compris nominale[3]). Nous employons à bon escient le terme de groupe nominal pour ce qu’il a de vague, en référence à l’analyse en constituants immédiats (syntagme déterminant SD à tête fonctionnelle D vs syntagme nominal SN à spécificateur SD).

[1] Adverbes de fréquence (tels de temps en temps, tout le temps, plusieurs fois, maintes fois…) ou adverbes d’habitude (dans l’ensemble…, d’ordinaire, …) etc.

[2] Cf. Mihatsch, Wiltrud, (2010) : « Les approximateurs quantitatifs entre scalarité et non-scalarité », in Langue française, 1 n° 165, pp. 125-153.

[3] Une foule de N, un tas de N…

Merci de télécharger le document ci-dessous pour plus d’informations:

appel-langages-et-traduction-quantification-approximation_je_bucarest_appel-final1

Présentation des bourses du gouvernement français – Galette des rois – mardi 10 janvier – 18h00 – Lectorat de français de l’Université de Bucarest

banniere_web_bourses2017-300x96

En ce début d’année 2017, le Lectorat français de l’Université de Bucarest organise une présentation des bourses du gouvernement français, le mardi 10 janvier à 18h au Lectorat français de l’Université de Bucarest (5-7 strada Edgar Quinet, 4ème étage, salle 402).

Cette présentation sera effectuée par Clémentine Verschave, Chargée de mission pour la coopération universitaire à l’Institut français de Roumanie.

Après la présentation, les étudiants pourront déguster la traditionnelle « Galette des rois ».

Pour plus d’informations sur les bourses du gouvernement français, veuillez cliquer sur le lien suivant :

http://www.institutfrancais.ro/category/bourses-bgf/

 

Débat radiophonique RRI – Le marché du travail pour les étudiants – 13/01/17

logorri

Le projet Francophonie 3.0 revient en partenariat avec Radio Roumanie Internationale et les Lectorats français de Roumanie, avec la participation du CRU de l’Université de Bucarest.

Pour cette première émission de l’année universitaire 2016-2017, des étudiants de l’Université de Sibiu, de l’Université de Construction de Bucarest (UTCB) et de l’Université de Bucarest,  de l’Université Politehnica de Bucarest sont invités à débattre sur  « Le marché du travail pour les étudiants ».

Pour agrémenter le débat, les étudiants nous proposerons des interviews et des reportages sur la thématique.

Pour cette  édition, nous vous invitons à assister aux débats le vendredi 13 janvier de 13h30 à 16h00 au Lectorat français de l’Université de Bucarest (strada Edgar Quinet 5-7, salle 402, 4ème étage) et à réagir ensuite sur le Facebook Equipe Unibuc

Retour sur les activités du CRU – Jeudidactiques

Le Centre de Réussite Universitaire de l’Université de Bucarest, en coopération avec l’Inspectorat scolaire de la Ville de Bucarest (ISMB), le Lectorat de français de l’Université de Bucarest ont organisé avec succès une activité de formation avec les étudiants de la Faculté de Langues et de Littératures Etrangères (Philologie, LMA, TI) et une rencontre professionnelle de l’enseignement du FLE avec les enseignants du préuniversitaire, le mercredi 23 et le jeudi 24 novembre 2016 au siège du CRU situé dans le bâtiment de la Faculté des Langues et des Littératures Etrangères.

L’activité déroulée dans le cadre des Jeudidactiques ayant le titre Linguistique appliquée à la Didactique.

L’Intervenant-invité 1: Henri Portine, Université Bordeaux-Montaigne et l’Intervenant 2 : Sonia Berbinski, Université de Bucarest ont proposé une série d’activités qui ont été jugées très utiles par les étudiants et par les enseignants participants.

sans-titre e

Un premier travail a consisté dans les activités organisées autour des langages des professions parmi lesquelles celle de documentaliste ayant comme public les étudiants en LEA.

Se situer par rapport au langage quotidien, ce qui permet — par un léger décentrage, sur lequel il serait intéressant de s’interroger d’ailleurs — aussi d’envisager les « langues de spécialité » ou « discours de spécialité » en SHS : on y trouve aussi — quand le discours n’est plus strictement technique — des « glissements sémantiques », des « recherches de convergence sémantique », des métaphores, etc.

 

Un second travail a eu comme sujet l’enseignement du FLE en contexte roumain, en faisant des applications sur les questions de reformulation, de synonymie.

Les interventions reposaient à la fois sur une réflexion sur les missions de l’école, sur le contexte psycho-pédagogique des apprentissages linguistiques et sur la pratique d’exercices précis et tenant compte de la « réalité de la classe ». C’est pourquoi on a procédé en deux temps : dresser le contexte et définir la problématique d’abord afin de bien montrer ce qui était en jeu ; exposer ensuite le déroulement du travail afin de montrer la traduction de la problématique dans le vécu quotidien de la formation linguistique.

Le public s’est impliqué pleinement dans ces activités qui ont été une étape dans leur perfectionnement linguistique et pédagogique.

3 4

5

Le Centre de Réussite Universitaire de l’Université de Bucarest, en coopération avec), le Lectorat de français de l’Université de Bucarest ont organisé une activité de formation avec les étudiants de la Faculté de Langues et de Littératures Etrangères (Philologie, LMA, TI) dans le domaine des langages de spécialité ayant comme invité Mme Corina VELEANU, de l’Université Lyon II. La mission d’enseignement effectuée à l’invitation du Centre de Réussite Universitaire de l’Université de Bucarest sous le patronage de l’Agence Universitaire de la Francophonie s’est déroulée sous la devise « Pour les jurilinguistes de demain » du 28 octobre au 5 novembre 2016.

6 7

Objectifs :

– Introduction à la jurilinguistique : Qu’est-ce que la jurilinguistique : pères fondateurs au Canada et en France, raisons d’être, le bilinguisme et le bijuridisme canadien, le multilinguisme et le multijuridisme au sein de l’UE, absence d’études en jurilinguistique en Afrique et en Asie, résistances et facteurs facilitateurs, etc.

– Sensibilisation au poids et au rôle des mots dans la construction et évolution juridiques d’une société en tant que communauté humaine structurée selon des règles.

– Prise de conscience des interactions entre différents systèmes juridiques au sein : a) d’une même société ; b) au sein de systèmes multi-étatiques ;c) au niveau global : interjuridicité et interculturalité, contacts et perméabilité entre droit « occidental » et droit « Traditionnel » ; entre droit romano-germanique et common law

– Prise de conscience des conséquences linguistiques de ces interactions: néologismes internes et externes ; récupération politique du juridique, tel que cela est reflété par les mots qui disent le droit ; influence du français langue-culture juridique en Europe à travers les facteurs extra-linguistiques et intra-linguistiques

– Pratique de la traduction juridique en milieu multiculturel.

Mme Corina VELEANU a travaillé avec les étudiants des LEA, du Master – Culture et Langages des Organisations Européenne (CLOE), du MTTS – traducteurs et interprètes de spécialité, MEFIC – master européen pour la formation des interprètes de conférence et avec les enseignants de notre université les thématiques suivantes :

Thématiques spécifiques des cours-ateliers : la terminologie et autres problématiques linguistiques autour de la corruption, des lanceurs d’alerte, des nouvelles normes en droit international, de la migration et des droits des minorités.

8 9

L’expérience a été enrichissante pour tous les participants à cette activité.

Rapport Activité 23

La Liste Goncourt / Le Choix roumain 2016

La quatrième édition de l’événement « La Liste Goncourt / Le Choix roumain », devenu déjà une tradition au sein du Département de Langue et Littérature Françaises de l’Université de Bucarest, continue et enrichit un exercice intellectuel passionnant autour de la littérature française de l’extrême contemporain, occasion pour nos étudiants de rester branchés à l’actualité littéraire française et d’explorer un champ de recherche relativement nouveau à Bucarest. Les seize titres qui ont fait l’objet de la sélection annoncée par l’Académie Goncourt au mois de septembre 2016 ont donné lieu à une série de débats passionnants qui ont permis aux membres du Jury bucarestois, encadré par Lidia Cotea, de mettre à l’épreuve leurs compétences et connaissances en matière de critique et de théorie littéraire, car les livres ont été mis sous une loupe technique, qui s’est proposé d’éviter les clichés et l’enthousiasme spontané suscité par tel ou tel titre. Un point spécial à mentionner est l’organisation, le 25 octobre 2016, de la table ronde Enjeux de la littérature française de l’extrême contemporain. La Liste Goncourt 2016, avec la participation de Lidia Cotea, Alexandra Ilina, Despina Jderu, Mihaela Chirobocia, Cristina Constantin, Diana Dinică, Alexandra Stătescu et Oana Blidaru.

Images :

http://www.unibuc.ro/depts/limbi/literatura_franceza/cerc-stud-ale-depa/docs/2016/oct/26_14_27_01Masa_rotunda_Juriu_Goncourt_Bucuresti_1.jpg

http://www.unibuc.ro/depts/limbi/literatura_franceza/cerc-stud-ale-depa/docs/2016/oct/26_14_27_25Masa_rotunda_Juriu_Goncourt_Bucuresti_2.jpg

http://www.unibuc.ro/depts/limbi/literatura_franceza/cerc-stud-ale-depa/docs/2016/oct/26_14_27_33Masa_rotunda_Juriu_Goncourt_Bucuresti_3.jpg

Le rapport du Jury et les meilleurs comptes rendus sont publiés dans RCSDLLF, no 5/2016, ISSN 2286-1165.

 

Rapport – Activité 21

Le 28 mai 2016 a eu lieu la manifestation scientifique (Journée d’études) inscrite dans la série réalisée dans la cadre du projet « Langage(s), Discours et Traduction » sous le titre « Du mot au discours ».

 

Jo_etudes_ling

Cette Journée s’est inscrit dans le cadre des projets montés entre l’Université de Bucarest et l’Université de Poitiers. Elle a été ouverte aux étudiants de Licence, Master et Doctorat et à tout public intéressé par la thématique. Les intervenants ont échangé dans la majorité des cas en français, mais aussi en roumain, en italien, en allemand et en anglais. Y ont participé des invités de l’Université de Poitiers (les enseignants David González et Emmanuelle Simon), des enseignants de l’Université de Bucarest qui ont coordonnée en général les communications des étudiants, ainsi que des intervenants au niveau LMD, des boursiers « Eugen Ionesco ». L’expérience a été fructueuse pour tous les acteurs de cette manifestation.

Voilà quelques témoignages :

rapcru rapcru2

rapcru4 rapcru5

rapcru6 rapcru7

 

Nous espérons que de cette façon le gout pour la recherche des étudiants sera réveillé.

 

JEUDIdactiques – Henri Portine – 24 novembre

portine

Le Centre de Réussite Universitaire de l’Université de Bucarest, l’Inspectorat scolaire de la Ville de Bucarest (ISMB) L’Institut français de Roumanie, et le Lectorat de français de l’Université de Bucarest vous invitent à participer à une rencontre professionnelle de l’enseignement du FLE qui aura lieu le jeudi 24 novembre 2016 à partir de 10h00 à la Faculté des Langues et des Littératures Etrangères, salle 402.

activité Jeudidactiques – Linguistique appliquée à la Didactique

Intervenant-invité 1: Henri Portine, Université Bordeaux-Montaigne

Intervenant 2 : Sonia Berbinski, Université de Bucarest

 

 

Public: Professeurs du secondaire : surtout les professeurs qui se préparent pour la définitivisation, le grade II et le grade I ;

Formateur 1. Invité : Prof. Henri Portine, Université Bordeaux-Montaigne

Formateur 2 : Sonia Berbinski

Inscriptions : avant le 17 novembre 2016. Un mail de confirmation de l’inscription sera envoyé aux organisateurs : soniaberbinski@yahoo.com; clementina.anghel@gmail.com

Offre d’emploi à la BRD – Administrateur Opération Courantes

Poste ouvert à la BRD, français niveau avancé, pour un poste d’Administrateur Opération Courantes, Agence Charles de Gaulle, relation avec les ambassades.
Préférablement en master ou déjà diplômé (car le poste est à plein temps).
Les potentiels intéressés sont invités à envoyer leur cv et lettre de motivation par mail à dana.georgescu@auf.org.

anunt-consilier-operatiuni-curente